Tuesday, March 22, 2011

Indiferencia

Music: Rodolfo Biagi
Lyrics: Juan Carlos Thorry (what kind of name is Thorry?)
Notable performances: Juan d'Arienzo c Alberto Echague, Rodolfo Biagi c Jorge Ortiz

Yo también como todos un día
tenía dinero, amigos y hogar.
Nunca supe que había falsía,
que el mundo sabía también traicionar.

Pero cuando a mi vida tranquila
llegó la primera terrible verdad
busqué apoyo en aquellos que amaba
y crueles me dieron soledad.

Ilusión que viviendo latente
pasó entre la gente y pura siguió;
ilusión, hoy te busco y no estás,
ilusión, no te puedo encontrar.

Mi pasado sucumbe aterido
temblando en el frío
de mi vida actual... *("de mi olvido actual" in Biagi's version)
Y los años, pasando y pasando,
me están reprochando
porque no hice mal.

(Si la vida pasó por tu lado
dejando tronchado tu sino y tu fe,
la maldad que truncó tu camino
pondrá en tu destino de amores la sed.

Pero cuando, vencido y cansado,
tu pecho agobiado requiera bondad,
volverá la cabeza la gente
dando indiferente soledad.)

The lyrics portion in parentheses are not sung in d'Arienzo's or Biagi's versions.

Translation:
One day, like everyone,
I also had money, friends, and a home.
I never knew there was falsehood,
that the world also knew to betray.

But when to my tranquil life
the first terrible truth arrived
I sought support from my loved ones,
and they cruelly gave me loneliness.

Illusion, latently living,
went by the people and, purely, went on;
illusion, today I seek you, and you're not there.
Illusion, I cannot find you.

My past succumbs numbly,
trembling in the cold
of my current life (*of my current oblivion, in Biagi's version)...
And the years, passing by,
reproach me, because I did no wrong.

(If life went by your side
and left your fate and faith shattered,
the evil that got in your way
will put thirst in your destiny of love.

But when, defeated and tired,
your overwhelmed chest requires good,
the head and the people will return,
giving indifferent loneliness)